スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

こんな使い方もあるんだ 

be interested in
は「~に興味を持って」と漠然と覚えていました。

当然動詞として使うのが当たり前でそれ以外の選択肢はありませんでした。
ところが

his interest in car
のように、「彼の車への関心(興味)」みたいに名詞としてして使うこともあるんですね。
part5でinterest部分が空白で、interrestedが選択肢にあったら、inがあるからとか勝手に思い込み過去分詞を選んでしまいそうです。
構文を考えれば踏みと止まるかもしれませんが・・・・

なるべく興味をもって英語に向かうことは大切だと思いました。


ブログランキングに参加しております。下のバナーを「ポチっとな」お願いします。
    ↓

スポンサーサイト

コメント

私もinterestが名詞で使われている文章になかなか出会いませんでした。interestといえば、be interested in ですよね(笑)。ちなみにこのinterestedは形容詞だと思います。動詞のinterestは他動詞しかないみたいです。やさしい単語ほど用途が広いので覚えるのが大変ですよね^^;

そうです形容詞ですね。

to Kikkaさん

> 私もinterestが名詞で使われている文章になかなか出会いませんでした。interestといえば、be interested in ですよね(笑)。

私も初めてです。色んなものを読まないと出てこないかもしれませんね。英語に接することは大事ですね。

>ちなみにこのinterestedは形容詞だと思います。動詞のinterestは他動詞しかないみたいです。やさしい単語ほど用途が広いので覚えるのが大変ですよね^^;

ホントだ形容詞ですね。このあたりの詰めの甘さが、Rのスコアに現れているのですね。頑張ります。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://pre2005.blog68.fc2.com/tb.php/536-2470e73f

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。