スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

一寸は進歩してるのかな? 

昨日に引き続き、週刊STネタです。

ある記事を読んでいたら、
"fill in"
が出ていました。
使い方は、後任的な使い方です。英語では"replace"を使うのが普通だとおもっていました。

"fill in"は「用紙の必要事項を埋める」に使うのが一般的かと思っていたのですが、人に対しても使うんですね。きっと、「穴を埋める」的なニュアンスなのかもしれません。

"fill out"を使うかどうかはまだ調べていません。

というわけで、週刊STを読んでいて引っかかる単語、こんな使い方をするんだと思ったのがこれが初めてかもしれません。一寸進歩しているような気持ちがしてうれしいです。



ブログランキングに参加しております。下のバナーを「ポチっとな」お願いします。
    ↓

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://pre2005.blog68.fc2.com/tb.php/348-530cb013

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。